text.skipToContent text.skipToNavigation
background-image

De fábula von Calvino, Italo (eBook)

  • Erscheinungsdatum: 28.05.2014
  • Verlag: Ediciones Siruela
eBook (ePUB)
7,99 €
inkl. gesetzl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Online verfügbar

De fábula

Si en una época de mi actividad literaria me sentí atraído por los folktales, por los fairytales, no fue por fidelidad a una tradición étnica (pues mis raíces están en una Italia del todo moderna y cosmopolita), ni por nostalgia de las lecturas infantiles (en mi familia un niño debía leer sólo libros instructivos y con algún fundamento científico), sino por interés estilístico y estructural, por la lógica esencial con que son contados. Italo Calvino En este volumen inédito de Italo Calvino con el cual Ediciones Siruela inaugura la colección 'Biblioteca Calvino', el novelista italiano recorre las fábulas africanas, los mimi sicilianos, las fábulas mantuanas e irlandesas, entre otras: son prólogos escritos en épocas diferentes, nacidos en ocasiones distintas aunque, en su conjunto, atestiguan una fidelidad a lo largo del tiempo y permiten la reconstrucción de un itinerario, de un mapa teórico sobre un género literario que tanto interés despertó en el famoso escritor. Italo Calvino nació en 1923 en Santiago de las Vegas (Cuba). A los dos años la familia regresó a Italia para instalarse en San Remo (Liguria). Publicó su primera novela animado por Cesare Pavese, quien le introdujo en la prestigiosa editorial Einaudi. Allí desempeñaría una importante labor como editor. De 1967 a 1980 vivió en París. Murió en 1985 en Siena, cerca de su casa de vacaciones, mientras escribía Seis propuestas para el próximo milenio. Con la lúcida mirada que le convirtió en uno de los escritores más destacados del siglo XX, Calvino indaga en el presente a través de sus propias experiencias en la Resistencia, en la posguerra o desde una observación incisiva del mundo contemporáneo; trata el pasado como una genealogía fabulada del hombre actual y convierte en espacios narrativos la literatura, la ciencia y la utopía.

Produktinformationen

    Format: ePUB
    Kopierschutz: watermark
    Seitenzahl: 176
    Erscheinungsdatum: 28.05.2014
    Sprache: Spanisch
    ISBN: 9788415937517
    Verlag: Ediciones Siruela
    Größe: 519 kBytes
Weiterlesen weniger lesen

De fábula

LAS FÁBULAS AFRICANAS

En la lectura de las fábulas africanas lo que primero suscita nuestra curiosidad es menos el debatido problema de su historia y origen que su futuro. Un libro de cuentos populares africanos aparece ahora en Italia: ¿llegará alguno de ellos a formar parte de nuestra tradició;n, como antes ocurrió; con Caperucita Roja o con Hänsel y Gretel? ¿Y cuál de esos personajes animalescos y humanos será el afortunado? ¿Ese Pulgarcito tan sabio y autoritario, y sin embargo tan simpático y divertido que se llama Nú;mero Once; ese Ogro que parece sacado de una fantasía plasmada ya en las armas de la guerra moderna, esto es, el "Comelotodo" de los bosquimanos, que devora los arbustos con su lengua de fuego? ¿O alguno de los muchos animales astutos: la arañ;a Ananse, astuta y emprendedora, la Tortuga, astuta y prudente, el Conejo, astuto y lloró;n, la Oruga, astuta y fanfarrona? ¿O bien ese personaje aguerrido y obstinado que aparece repetidas veces en las fábulas, el del niñ;o cuya compañ;ía los hermanos mayores rechazan y con los que aquél quiere ir a toda costa?

La historia de la circulació;n mundial de los cuentos populares, sabido es, se trama con sucesos bastante más efímeros que la publicació;n de un libro: un cuentista que para en una feria, un mercader forastero que pernocta en una posada, un esclavo vendido en un puerto de Oriente, y los vivaques, todo humo y charlas, de los soldados del mundo entero en largos siglos de guerras. Por lo demás, también entre esos pueblos africanos del oeste y del sur, ajenos a la gran koiné fabuladora indoislámica-europea, hallamos muchas narraciones que podrían inducir a la sospecha de que entre los tatuados narradores de los ashanti, de los e?k-ibibios, de los kracis, hay viejos y re?nados lectores de Basile y de Perrault. Por tanto, podemos muy bien proponer que el intercambio se renueve. Y a quien diga que el folklore ya no se transmite, o que ya no existe, le aconsejamos que preste atenció;n, a principio de página, a esas palabras que reproducen sonidos, con las que especialmente los ashanti salpican sus cuentos ( ¡Yiridi! es un palo lanzado al aire; ¡gao! , una cuchillada asestada en la cabeza; ¡fom! , los abejorros que se meten en una calabaza; ¡nwenene! ¡nwenene! , una cuerda con la que se ata a alguien). ¿No les recuerda algo? Los más jó;venes reconocerán seguramente el alharacoso poder onomatopéyico de los tebeos de Mickey Mouse, hoy patrimonio universal de todos los chicos del mundo. Y la alusió;n no es casual: la jerga de los comics norteamericanos sigue muchas veces el modelo de la de los negros, rica de modismos y usos todavía de tradició;n africana, de laépoca de su éxodo como esclavos. Además, sabemos que de las historias africanas de animales descienden las fábulas de Uncle Remus, introducidas en el folklore norteamericano por los negros, y de las cuales el ciclo disneyano de Mickey Mouse no es sino una tardía progenie. Así, por imprevisibles caminos, el folklore prosigue su periplo de un continente a otro.

A quien repute ilegítima nuestra pretensió;n de entender y disfrutar poéticamente de textos nacidos en un mundo ritual, en una sociedad y en un lenguaje cuyos nexos y alcances pueden explicarlos tan só;lo etnó;logos y especialistas en religiones primitivas, valga como respuesta la lectura de cualquiera de estos cuentos, tan impregnados del placer de contar, del regocijo de urdir tramas ingeniosas, de un humorismo có;mplice y comunicativo. Y no cabe no coincidir en que

Weiterlesen weniger lesen

Kundenbewertungen